Translation of "sua deposizione" in English


How to use "sua deposizione" in sentences:

Giura la veridicità della sua deposizione?
Do you swear to the truth of your affidavit? - Yes.
Ecco perché non ho avuto la sua deposizione.
That's why he didn't turn over her statement to me.
Beh...abbiamo bisogno della sua deposizione alla polizia.
We'll need a statement from you down at the station.
L'fbi raccoglierà la sua deposizione, per garantire l'imparzialità della cosa.
So the fbi will take his statement to insure impartiality.
Pronto per la sua deposizione, padre?
Ready to make your statement, Father?
Specialista, ci puo' spiegare perche' Capo Tyrol ci ha detto nella sua deposizione che stava dormendo nella sua branda al momento dell'attentato?
Specialist, can you explain to us why Chief Tyrol told us in his testimony... that he was in his rack asleep at the time of the bombing?
Okay, mi accerterò di avere una sua deposizione.
Okay, I'll make sure I get a statement from him then.
Perché se comincia con una bugia perderà il migliore alleato che abbia mai avuto in vita sua e non starò neanche a raccogliere la sua deposizione.
Because if you start with a lie you will have lost the greatest ally you've ever had in your life and I won't even bother to take your statement.
Dreyman sarà arrestato comunque, basta la sua deposizione.....e le prove a carico che sono state rinvenute nella vostra casa.
Dreyman will go to prison anyway, on account of your statement.....and the material we've already found in the apartment.
Questo caso poggia sulla sua deposizione.
This case hinges on his testimony.
I nostri investigatori stanno cercando di rintracciare Gregory Malina dal momento in cui ha mancato la sua deposizione.
Our investigators are trying to locate Gregory Malina since he skipped out on his deposition.
Abbiamo modo di credere che il signor Malina abbia subito delle minacce di morte prima della sua deposizione.
We have reason to believe that Mr. Malina's life was threatened prior to the deposition.
Rita ha gia' rilasciato la sua deposizione ufficiale.
Rita already gave her official statement.
Sig.na Lang, e' pronta per finire la sua deposizione?
Miss Lang, are you ready to finish your statement?
Questa e' la trascrizione della sua deposizione.
This is a transcript of your statement.
Ora, la incito a a prendere il telefono, chiamare la Corte Suprema per dire che ritirera' la sua deposizione, cosi' come quella della signorina Miller.
Now, I strongly urge you to pick up that phone and call the Supreme Court and tell them that you have withdrawn your affidavit, and that of Ms. Miller as well.
Ho la sua deposizione giurata che quest'uomo Salvatore Maroni, è il nuovo boss della famiglia criminale Falcone.
I have a sworn statement from you that this man Salvatore Maroni, is the new head of the Falcone crime family.
Ok, vado in ospedale a raccogliere la sua deposizione.
Okay, I'm on my way to the hospital to get his statement
Cerca di fare un'impressione migliore stavolta perche' la sua deposizione e' stata dannosa.
Well, let's make a better impression this time, because his statement was really damaging.
Stiamo cercando di avere una sua deposizione da 14 mesi.
We've been trying to depose you for 14 months now.
Senti, domani farà la sua deposizione alla polizia, bisogna mandarla da uno psicologo e poi deciderai con lei cosa ha voglia di fare.
She'll give her statement tomorrow. You'll find a shrink and go from there.
Finiamo di raccogliere la sua deposizione laggiù.
Let's finish taking your statement over here, please.
Sto per prendere la sua deposizione.
Well, I'm about to take his statement, yeah.
Nella sua deposizione giurata, il mio cliente afferma che sua moglie era... era in preda ad una crisi isterica.
My client's sworn testimony states that his wife was... was hysterical.
Ho saputo della sua deposizione alla giustizia.
Um... I heard about your deposition at Justice.
Secondo la sua deposizione, quando siete arrivati a casa di Rada Hollingsworth... avete trovato la porta spalancata.
According to your deposition, when you got to Rada Hollingsworth's apartment, the door was wide open.
La giuria deve conoscere il motivo della sua deposizione.
The jury has a right to know the scope of his expertise.
Abbiamo raccolto la sua deposizione... prima che sparisse nel nulla.
We have his sworn testimony -- before he disappeared into thin air.
Ridecoriamo la stazione giusto il tempo per far passare Harold e fargli sentire le vibrazioni degli anni '70, in modo che ci dia la sua deposizione.
We re-dress the squad room just long enough to walk Harold through, let him dig on that '70s vibe, and then he gives us a statement.
Mi serviva la sua deposizione per il caso.
I needed his testimony for the case.
Signore. Questo agente raccogliera' la sua deposizione.
Sir, this officer's gonna take down your information.
Questo ragazzo vuole cambiare la sua deposizione.
This young man wants to change his statement.
Ci ha detto nella sua deposizione che era il tatuaggio di un pipistrello
That, that's him. You told us in your statement it was a tattoo of a bat.
Il signor Schmidt lo proibi' espressamente, e di sicuro l'ha dichiarato nella sua deposizione.
Mr. Schmidt expressly forbade it, as he no doubt told you in his deposition.
La sua deposizione rendera' piu' facile la condanna.
His statement will give us a better chance at a conviction.
Ero presente quando il signor Skarssen ha fatto la sua deposizione.
I was present when Mr. Skarssen gave his statement.
Voglio avere una sua deposizione mentre abbiamo ancora qualche speranza.
I want to get him on the record while we still have a chance.
Perche' ci serve la sua deposizione?
Why we do even need to depose her?
Se non le spiace, mando un altro ufficiale a raccogliere la sua deposizione.
If you'll excuse me, I'll have another officer come and take an official statement.
Le e' stata data prima della sua deposizione di oggi?
Were you given it before your testimony here today?
Sono tutti noti delinquenti che corrispondono alla sua deposizione.
They're all known offenders that match your statement.
Nella sua deposizione lei dichiaro' che voleva impressionarlo.
Uh, she said in her statement that she wanted to impress him.
La sua deposizione non dice da dove e' arrivata questa persona.
Your statement doesn't say where this unknown shooter came from.
Il fatto che lei conosca personalmente il signor Caffrey ha influenzato la sua deposizione oggi?
Has your personal relationship with Mr. Caffrey influenced your testimony today?
Quello che vorrei che facesse e' dir loro cosa vorremmo che il sospetto ammettesse nella sua deposizione dei fatti e lasciarmi... pensare... per un attimo.
What I would like you to do is tell them what we would like the suspect to admit in his statement of facts, and let me think. For a moment.
Così non gli ho fatto notare che nella sua deposizione la mattina dopo l'incidente, non aveva nemmeno menzionato il conducente dell'autobus.
And so I didn't point out that in his own testimony the morning after the crash, Abed did not even mention the bus driver.
3.1870341300964s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?